NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Thessalonians 2:5-6

Context
2:5 For we never appeared 1  with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed – God is our witness – 2:6 nor to seek glory from people, either from you or from others,

1 Thessalonians 2:11

Context
2:11 As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,

1 Thessalonians 4:1-2

Context
A Life Pleasing to God

4:1 Finally then, brothers and sisters, 2  we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us about how 3  you must live and please God (as you are in fact living) 4  that you do so more and more. 4:2 For you know what commands we gave you through the Lord Jesus.

Numbers 16:15

Context

16:15 Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect 5  for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”

Numbers 16:1

Context
The Rebellion of Korah

16:1 6 Now Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On son of Peleth, who were Reubenites, 7  took men 8 

Numbers 12:3

Context

12:3 (Now the man Moses was very humble, 9  more so than any man on the face of the earth.)

Acts 20:33-34

Context
20:33 I have desired 10  no one’s silver or gold or clothing. 20:34 You yourselves know that these hands of mine 11  provided for my needs and the needs of those who were with me.

Acts 20:2

Context
20:2 After he had gone through those regions 12  and spoken many words of encouragement 13  to the believers there, 14  he came to Greece, 15 

Colossians 2:17

Context
2:17 these are only 16  the shadow of the things to come, but the reality 17  is Christ! 18 

Colossians 4:2

Context
Exhortation to Pray for the Success of Paul’s Mission

4:2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.

Colossians 4:5

Context
4:5 Conduct yourselves 19  with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunities.

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 20  brothers and sisters 21  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 22  from God our Father! 23 

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 24  brothers and sisters 25  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 26  from God our Father! 27 

Colossians 1:13

Context
1:13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves, 28 

Colossians 1:16-18

Context

1:16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, 29  whether principalities or powers – all things were created through him and for him.

1:17 He himself is before all things and all things are held together 30  in him.

1:18 He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn 31  from among the dead, so that he himself may become first in all things. 32 

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 33  brothers and sisters 34  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 35  from God our Father! 36 

Colossians 1:16

Context

1:16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, 37  whether principalities or powers – all things were created through him and for him.

Drag to resizeDrag to resize

[2:5]  1 tn Or “came on the scene,” “came.”

[4:1]  2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

[4:1]  3 sn As you received instruction from us about how (Grk “as you received from us how”). The Greek word translated received is used for accepting instructions passed on as fixed traditions from teacher to follower. Paul speaks in these terms about doctrinal traditions as well as ethical instruction that he passes on to his converts and expects them to keep (cf. 1 Cor 11:2, 23; 15:1-3; Gal 1:9; Phil 4:9; 2 Thess 2:15; 3:6).

[4:1]  4 tc This parenthetical clause is absent in several later witnesses (D2 Ψ Ï), but it may have been expunged for sounding redundant. The longer text, in this instance, is solidly supported by א A B D* F G 0183vid 0278 33 81 104 326 365 629 al co and should be unquestionably preferred.

[16:15]  5 tn The verb means “to turn toward”; it is a figurative expression that means “to pay attention to” or “to have regard for.” So this is a prayer against Dathan and Abiram.

[16:1]  6 sn There are three main movements in the story of ch. 16. The first is the rebellion itself (vv. 1-19). The second is the judgment (vv. 20-35). Third is the atonement for the rebels (vv. 36-50). The whole chapter is a marvelous account of a massive rebellion against the leaders that concludes with reconciliation. For further study see G. Hort, “The Death of Qorah,” ABR 7 (1959): 2-26; and J. Liver, “Korah, Dathan and Abiram,” Studies in the Bible (ScrHier 8), 189-217.

[16:1]  7 tc The MT reading is plural (“the sons of Reuben”); the Smr and LXX have the singular (“the son of Reuben”).

[16:1]  8 tn In the Hebrew text there is no object for the verb “took.” The translation presented above supplies the word “men.” However, it is possible that the MT has suffered damage here. The LXX has “and he spoke.” The Syriac and Targum have “and he was divided.” The editor of BHS suggests that perhaps the MT should be emended to “and he arose.”

[12:3]  9 tc The spelling of the word is a Kethib-Qere reading with only a slight difference between the two.

[20:33]  10 tn Traditionally, “coveted.” BDAG 371 s.v. ἐπιθυμέω 1 has “to have a strong desire to do or secure someth., desire, long for w. gen. of the thing desired…silver, gold, clothing Ac 20:33.” The traditional term “covet” is not in common usage and difficult for many modern English readers to understand. The statement affirms Paul’s integrity. He was not doing this for personal financial gain.

[20:34]  11 tn The words “of mine” are not in the Greek text, but are supplied to clarify whose hands Paul is referring to.

[20:2]  12 tn BDAG 633 s.v. μέρος 1.b.γ gives the meanings “the parts (of a geographical area), region, district,” but the use of “district” in this context probably implies too much specificity.

[20:2]  13 tn Grk “and encouraging them with many words.” The participle παρακαλέσας (parakalesa", “encouraging”) has been translated by the phrase “spoken…words of encouragement” because the formal equivalent is awkward in contemporary English.

[20:2]  14 tn Grk “[to] them”; the referent (the believers there) has been specified in the translation for clarity.

[20:2]  15 tn In popular usage the term translated “Greece” here could also refer to the Roman province officially known as Achaia (BDAG 318 s.v. ῾Ελλάς).

[2:17]  16 tn The word “only,” though not in the Greek text, is supplied in the English translation to bring out the force of the Greek phrase.

[2:17]  17 tn Grk “but the body of Christ.” The term body here, when used in contrast to shadow (σκιά, skia) indicates the opposite meaning, i.e., the reality or substance itself.

[2:17]  18 tn The genitive τοῦ Χριστοῦ (tou Cristou) is appositional and translated as such: “the reality is Christ.

[4:5]  19 tn Grk “walk.” The verb περιπατέω (peripatew) is a common NT idiom for one’s lifestyle, behavior, or manner of conduct (L&N 41.11).

[1:2]  20 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  21 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  22 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  23 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:2]  24 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  25 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  26 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  27 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:13]  28 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).

[1:16]  29 tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.

[1:17]  30 tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.

[1:18]  31 tn See the note on the term “firstborn” in 1:15. Here the reference to Jesus as the “firstborn from among the dead” seems to be arguing for a chronological priority, i.e., Jesus was the first to rise from the dead.

[1:18]  32 tn Grk “in order that he may become in all things, himself, first.”

[1:2]  33 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  34 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  35 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  36 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:16]  37 tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA